一、地藏菩薩信仰的建立與發(fā)展
地藏菩薩文化產(chǎn)生于印度,但地藏菩薩在印度并未受到普遍的崇奉,因此,在印度并未形成真正意義的地藏菩薩信仰。公元4世紀(jì)末,如今可知的第一部出現(xiàn)地藏菩薩名號(hào)的漢譯佛典《佛說羅摩伽經(jīng)》傳入中土,自此地藏菩薩法門中的經(jīng)典、儀軌與文獻(xiàn)系統(tǒng)開始在中國建立。經(jīng)過隋朝至初唐,“地藏三經(jīng)”中《占察善惡業(yè)報(bào)經(jīng)》《大乘大集地藏十輪經(jīng)》先后譯出,使地藏菩薩信仰逐漸趨于成熟。
在晚唐五代時(shí)期,地藏菩薩信仰經(jīng)歷了歷史性轉(zhuǎn)變。這一時(shí)期,《地藏菩薩本愿經(jīng)》《十王經(jīng)》《佛說地藏菩薩經(jīng)》與靈驗(yàn)記《道明和尚還魂記》廣泛流傳,它們的共同特點(diǎn)在于大量涉及地藏菩薩對(duì)地獄道眾生的救度,而魏晉南北朝至初唐譯出的地藏菩薩相關(guān)經(jīng)典,如《金剛?cè)两?jīng)》《大方等大集經(jīng)·須彌藏分》《大乘大集地藏十輪經(jīng)》中,地藏菩薩最主要的功德特征是六道救度。由此,晚唐五代時(shí)期,地藏菩薩從普度六道的大菩薩轉(zhuǎn)為了地獄救苦的幽冥教主。
地藏菩薩信仰在明清時(shí)期也產(chǎn)生了巨大變革。首先,明末清初時(shí)期,唐代新羅僧人釋地藏開始被公認(rèn)為地藏菩薩的應(yīng)化,而其卓錫的九華山則正式成為地藏菩薩的道場。地藏菩薩諸多經(jīng)典中的“地藏三經(jīng)”也被重點(diǎn)細(xì)讀與弘揚(yáng),地藏菩薩的法門與思想被整理出更為簡潔清晰的儀文,這推動(dòng)了地藏菩薩信仰的普及。
如今,地藏菩薩在中國被尊奉為“四大菩薩”之一,以九華山為道場,以“地獄不空,誓不成佛”的大愿為精神,地藏菩薩信仰在中國有著非凡恒久的影響力。中國地藏菩薩信仰與法門經(jīng)過多次變革,形成了獨(dú)有的面貌,我們可以認(rèn)為,中國地藏菩薩信仰與法門的發(fā)展,都是“佛教中國化”的重要成果。
二、水陸法會(huì)與地藏菩薩信仰
據(jù)宋代宗鑒法師所撰《釋門正統(tǒng)》記載,梁武帝因夜夢神僧,產(chǎn)生作水陸普濟(jì)群靈之想,梁武帝醒來后在寶志禪師的勸說下,廣尋經(jīng)典,日夜閱覽,待讀到“阿難遇面然鬼王”的典故,便決定以此為根本依據(jù),用三年時(shí)間制成了水陸儀文,并在金山寺舉行了水陸法會(huì)。法會(huì)上,梁武帝親臨,僧祐律師宣讀儀文。這便是文獻(xiàn)記載中佛教歷史上第一次水陸法會(huì)。
從宋代以后,水陸法會(huì)不僅不曾中斷過,而且規(guī)模越來越大,參加的僧俗兩界人數(shù)越來越多,也越來越受到官方的重視。可以說,元明清三代中最為盛大的水陸法會(huì),幾乎都是由朝廷設(shè)立的。北宋紹圣三年(1096),宗賾集前代儀軌刪補(bǔ)校定,完成了《水陸儀文》四卷,盛行一時(shí)。南宋志磬法師撰有《水陸新儀》六卷。明代蓮池大師祩宏稍作修改,集成了《水陸儀軌》六卷。清代儀潤法師對(duì)此進(jìn)行了參照,撰成了《法界圣凡水陸普度大齋勝會(huì)儀軌會(huì)本》六卷,流傳至今,為當(dāng)今漢地寺院所用的“水陸法會(huì)儀軌”通行版本。
水陸法會(huì)的法事分別在內(nèi)壇和外壇進(jìn)行,一般要舉辦七個(gè)晝夜。在清代撰成并流傳至今的《法界圣凡水陸普度大齋勝會(huì)儀軌會(huì)本》中,地藏菩薩名號(hào)及法門在內(nèi)壇法事儀軌中共出現(xiàn)了四次:第一次,在內(nèi)壇法事“奉請上堂”的二席,一心奉請“一切尊法”之處,即地藏菩薩經(jīng)典“地藏十輪經(jīng)”被作為尊法、經(jīng)寶,在法會(huì)“奉請上堂”部分被祈請。第二次,仍是內(nèi)壇法事“奉請上堂”中,在“第三席”的一心奉請“諸菩薩僧”部分:“一心奉請文殊師利,八萬大士,普賢大師……日藏,月藏,虛空藏,金剛藏,地藏等,諸大菩薩。”第三次,在“奉供上堂”的“三席”,奉供“諸菩薩僧”處:“賢首善財(cái)知識(shí)眾,日藏月藏地藏儔。”第四次,在“告赦法事”之后的“誦地藏經(jīng)上供法事”中:“兩位香燈各諷《地藏經(jīng)》(《地藏菩薩本愿經(jīng)》)一部,三卷須一氣誦完。”
前三次皆出現(xiàn)在奉請和供養(yǎng)諸菩薩與經(jīng)典的部分,地藏菩薩及“十輪經(jīng)”是作為重要菩薩與經(jīng)典代表被迎請的。而第四次則較為特殊,即念誦《地藏菩薩本愿經(jīng)》成為水陸法會(huì)內(nèi)壇法事的環(huán)節(jié)之一。水陸法會(huì)所要完成的主要是兩件事:上供與下施。法事待“奉供上堂”結(jié)束后,“上供”佛法僧三寶和獲得福田功德的部分已經(jīng)結(jié)束。而告赦法事、念誦地藏菩薩,下堂召請六道眾生于諸席臨壇,則是“下施”的開始。
在此,有一個(gè)問題值得注意:對(duì)水陸法會(huì)而言,《地藏菩薩本愿經(jīng)》究竟有何不同意義,為何不像其他經(jīng)典一樣在外壇誦讀?
《地藏菩薩本愿經(jīng)》作為“地藏三經(jīng)”中出現(xiàn)最晚,但流傳最廣的經(jīng)典,其核心是地藏菩薩救度六道眾生盡令解脫,自身方成佛道的本愿精神。而全經(jīng)三卷則處處講述著“地藏菩薩累世以來救度六道眾生的大愿”“釋迦牟尼佛付囑地藏菩薩于未來世救度六道眾生”“地藏菩薩宣說的六道眾生如何得度的種種法門”的內(nèi)容。救度六道眾生,是地藏菩薩本愿的核心,同時(shí)也恰恰是水陸法會(huì)下堂的主旨。因此,筆者認(rèn)為安排“誦《地藏經(jīng)》上供”在法會(huì)的上下堂之間,就有了三層意義:一者,用經(jīng)典祈請地藏菩薩及其法門的神通力,以更好地圓滿對(duì)六道眾生的召請與救度;二者,以念誦《地藏菩薩本愿經(jīng)》的功德力,昭示法會(huì)將依奉地藏菩薩救度六道眾生的“發(fā)愿”來貫徹整個(gè)下堂的召請、奉供;三者,以《地藏菩薩本愿經(jīng)》的內(nèi)容指導(dǎo)所有與會(huì)眾生,如何得脫或者不復(fù)墮惡道,并脫離六道,畢竟成佛。因此,“誦《地藏經(jīng)》上供”在水陸法會(huì)中不僅承上啟下,還總領(lǐng)了整個(gè)“下堂”,意義重大。
然而,水陸法會(huì)儀軌中并非一直這樣重視地藏菩薩及其法門。實(shí)際上,在南宋志磐法師撰寫、明代蓮池大師祩宏重訂的《法界圣凡水陸勝會(huì)修齋儀軌》中,一次也沒有出現(xiàn)過地藏菩薩的名號(hào)。這意味著直至清代,地藏菩薩及其法門才第一次被加入水陸法會(huì)的儀軌之中。在《水陸大意綸貫》一文中,清代儀潤法師也提到了為何在重訂水陸儀軌的時(shí)候加入了地藏菩薩法門:“地藏菩薩,乃冥陽普度之誓愿最深重者。原本不請,以地藏十輪等經(jīng),梁代尚未來震旦,故以今論之,似為缺典,故茲于第二席,增入地藏十輪經(jīng),第三席,增入地藏菩薩……或亦古師所許也。”這段話中“地藏菩薩,乃冥陽普度之誓愿最深重者”的認(rèn)知,其實(shí)又一次回應(yīng)了上文中為何安排“念誦《地藏經(jīng)》”的討論。而“故以今論之,似為缺典”則側(cè)面反映出清代地藏菩薩及其經(jīng)典的發(fā)展已然十分興盛,這實(shí)際上也是水陸法會(huì)儀軌中加入地藏菩薩的重要原因。
三、明清追薦救贖法事與地藏菩薩信仰的中國化
水陸法會(huì)作為明清最具代表性的追薦救贖法事之一,其儀軌文本始于“阿難遇面然鬼王”的典故,而根本的經(jīng)典依據(jù)在于不空三藏所譯的密教經(jīng)典《瑜伽集要救阿難陀羅尼焰口軌儀經(jīng)》等。水陸法會(huì)在唐末趨于湮沒,又在明清時(shí)期逐步豐富儀文,得到發(fā)展并流傳至今。
而就地藏菩薩信仰而言,水陸法會(huì)的根本經(jīng)典是從印度傳譯入中土的,其中并沒有提及地藏菩薩,水陸法會(huì)最初的儀文中也并未提到地藏菩薩,卻在明清時(shí)期將地藏菩薩名號(hào)加入儀軌中,又將地藏菩薩法門定為儀軌中意義特殊的核心環(huán)節(jié)。這背后所反映的是,地藏菩薩信仰在明清時(shí)期產(chǎn)生的變革與發(fā)展,以及地藏菩薩信仰的中國化。
佛教在明清兩代的發(fā)展變革歷程中,從“出世”轉(zhuǎn)向“入世”,高度體現(xiàn)出“中國化”的特征;在佛學(xué)思想、佛典刊印、佛教藝術(shù)方面,對(duì)前代佛教發(fā)展的成果進(jìn)行了融合總結(jié),廣泛吸收了民間信仰與其他宗教的內(nèi)容,從而形成特點(diǎn)更明晰、涵蓋性更廣的佛教系統(tǒng)。在此背景下,地藏菩薩成為中國四大菩薩之一,地藏菩薩法門進(jìn)入了中國佛教信仰影響力更為廣泛的追薦救贖法事儀軌中,唐代新羅僧人釋地藏卓錫過的九華山在此時(shí)期成為地藏菩薩道場。
在這樣的背景下,水陸法會(huì)在明清時(shí)期增加地藏菩薩名號(hào),并將其法門定為儀軌的核心環(huán)節(jié),一方面體現(xiàn)了明清時(shí)期地藏菩薩信仰具有前所未有的影響力,另一方面,繼承了唐末五代后地藏菩薩從“六道救苦”到強(qiáng)調(diào)“地獄救苦”的功德特征轉(zhuǎn)變,使隋唐以來地藏菩薩信仰的變革都被確定了下來,更展現(xiàn)出了地藏菩薩信仰中國化的成果。